有奖纠错
| 划词

1.Je vais vous conduire à votre chambre.

1.让我领您到房间去。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce bus vous conduira à la gare.

2.您坐这辆公共汽就能到火

评价该例句:好评差评指正

3.Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.

3.复出现的炎症会引发身体上的疼痛和功能障碍。

评价该例句:好评差评指正

4.L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

4.物价上涨导致购买力的下降。

评价该例句:好评差评指正

5.Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.

5.另一架飞机向他靠近,为实习飞行员引航直至到飞机场。

评价该例句:好评差评指正

6.La démobilisation devrait conduire à la réintégration.

6.在复员之后应能重返社会。

评价该例句:好评差评指正

7.Une telle approche peut conduire à l'inégalité.

7.这样的思维方法会导致平等。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle pourrait même conduire à un Kosovo monoethnique.

8.单民族科索沃可能是最终

评价该例句:好评差评指正

9.Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

9.还报告说,妇女在缔婚约时同意多妻制。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette procédure peut conduire à des restrictions budgétaires supplémentaires.

10.该程序可能导致对预算的进一步限制。

评价该例句:好评差评指正

11.Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

11.否则,期望过高导致严重失望。

评价该例句:好评差评指正

12.Nul doute que vous les conduirez à une heureuse conclusion.

12.我毫怀疑你会使讨论达到圆满的

评价该例句:好评差评指正

13.Seul le dialogue conduira à la réconciliation nationale en Somalie.

13.有通过对话,才能在索马里实现民族和解。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous condamnons toute action susceptible de conduire à la guerre.

14.我们谴责任何助长战争的行动。

评价该例句:好评差评指正

15.La réforme ne doit pas conduire à un Conseil moins compétent.

15.改革决能造成一个能力下降的理事会。

评价该例句:好评差评指正

16.J'espère que notre engagement conduira à des actions plus accélérées.

16.我希望,我们在此作出的承诺将导致更迅速的行动。

评价该例句:好评差评指正

17.Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

17.特别是领土争端,它可能导致军事升级。

评价该例句:好评差评指正

18.Un tel emploi pourrait conduire à une escalade nucléaire plus grande.

18.这种使用可能导致更大范围的核升级。

评价该例句:好评差评指正

19.Cette absence de coopération pourrait conduire à des chevauchements des tâches.

19.缺乏合作可能导致工作的重复。

评价该例句:好评差评指正

20.Il était essentiel d'adopter des politiques conduisant à une croissance durable.

20.可持续发展的政策非常关键。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rappareiller, rappariement, rapparier, rappel, rappelable, rappelé, rappeler, rappeur, rappliquer, rappointis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

1.Monsieur, je vais vous conduire à votre chambre.

“先生,我来引您到您的房间里去。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

2.Tu veux bien me conduire à l'hôtel ?

你想要载我去酒店吗?

「《妈妈咪呀!》法语音乐剧」评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

3.Le gentleman se fit conduire à la Bourse.

福克先生让人引他到了交易所。

「八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
球一分钟

4.En faite, 2 terriens sur 3 conduisent à droite.

事实上,3个国家中有2个是右侧开车。

「球一分钟」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

5.Tomas la conduisit à la terrasse d'un café.

托马斯带着她到一家咖啡馆的露天座。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

6.Nous allons vous conduire à votre porte, dit-il.

“让我们你们到家门口吧。”他说。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Caillou

7.Ton papa va me conduire à mon cours de karaté.

你爸爸要我去上我的空手道课程。

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
科学生活

8.Il va falloir apprendre à conduire à gauche de cette chaussée.

你必须学习在道路左侧通行。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Qu’il me suive, je vais le conduire à son logement.

“叫他到我这里来,我带他到他自己房间里去。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

10.Mais il y a plusieurs conditions qui conduisent à une morsure.

但有几种情况咬人状况的发生。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

11.L’ingestion excessive d’aliments peut-elle conduire à la mort du mangeur impénitent?

吃太多食物执迷不悔的吃食者死亡呢?

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.Dans les cas les plus graves, le sexisme peut conduire à la mort.

在最严重的情况下,性别歧视可能人死亡。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

13.Ça veut dire qu'un morceau de la phrase va conduire à un résultat.

这意味着,句子的某一部分将某一结果。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

14.Je le regrette, dit Paganel, car ce you-you aurait pu nous conduire à Auckland.

“真可惜,若是小划子不破的话,能把我们载到奥克兰的。”理学家唉声叹气。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

15.Un escalier à trappe dans la salle d’en bas conduisait à la cave.

楼下的厅里,上有翻板活门,掀起便是通窨子的梯子。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

16.Tout cela doit nous conduire à la plus grande vigilance et nous pousser à agir.

所有这些都必须促使我们保持高度警惕,并推动我们采取行动。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

17.Puis, les voyageurs se firent conduire à l’hôtel Victoria.

然后,大伙坐上邮车,到了维多利亚旅馆里歇歇脚。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

18.Julien craignit qu’il ne tombât. Il fut obligé de le conduire à une chaise.

于连怕他跌倒,不得不扶他坐在椅子上。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

19.Je vais vous conduire à un bazar où vous trouverez tout ce qu’il faut.

“我带您到市场去买吧,那儿什么都有。”

「八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Cet homme est fatigué, dit le capitaine, qu’on le conduise à son lit.

“这个人累了,”队长说,带他上床去睡吧。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier, rarement, rarescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接